|
|
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| ملتقى الدروس المحمدية - الجزائر-وهران |
|
|
|
| 20-8-2010 |
| |
|
| |
حين نفرد للإعجاز العلمي حديثا مقتضبا ومختصرا، فإننا لا نقصد منه الحصر والإحصاء، لكننا نذكر بعضا من جوانبه من باب اقتباس الأمثلة ليس إلا..
كما أننا لا نقصد من خلاله إدخال الإيمان إلى قلوبنا بصدق المصطفى صلوات الله وسلامه عليه فيما ينقل عن ربه، فصدقه صلى الله عليه وسلم أظهر من أن يُدلل عليه:
وليس يصح في الأذهان شيء إذا احتاج النهار إلى دليل
|
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
|
|
|
| 8-9-2009 |
| |
|
| |
حين تقف الكلمات في عتبات العظماء تنكمش على نفسها خجِلةً وتضمحلُّ، فكيف سيكون حالها إذا كان الكلام على أصحاب سيد كل العظماء محمد، وبماذا يتحرك القلم ليعبر عن سجايا خلفائه الأربعة الأقمار، المتصدّرين ركبَ العشرة الأخيار إلى الجنة؟
خيرٌ لهذا القلم أن يستمدَّ مداده من أنوار التعبيرِ المحمدي الأكرم، لأنه وحده المحيط بمكارمهم، والقادر على وصفِ أخلاقهم ومآثرهم، وكيف لا يصِفُها ومبدعهُ هو هاديهم ومرشدُهم ومتعهدُ خصالهم بالعناية والرعاية؟
فإذا لم يجد في الروايةِ عن المصطفى التصريحَ المنشود، بأسرارِ لواء المجدِ المعقود، استنجد بالرواية عن أقرانهم وطلاّبهم، فإنهمْ إليهمُ الأقربُ نعتا، والأصدقُ نقلا. |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
|
|
|
| 9-11-2009 |
| |
|
| |
The Medicine of the Prophet, a Brilliant Text and Contemporary Certified Experience
I welcome you sisters and brothers and greet you with the greeting of Islam – Peace and blessings of Allah be upon you .
Some would like to view the Prophet's medicine as experimenters of the Arabs preserved by the Prophet (PBUH) from his folk or from the environment in which he lived in the Arabian area. This trend is a deviation from the truth and moves away from the full knowledge of the perfect Master, the Prophet who is sent to all mankind until the end of time. So will the 20th. C., people, whom the Prophet (PBUH) is sent to, rectify the wrong information about the one sent to them?
|
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| الدورة التأهيلية لخطباء حلب التي تقيمها مديرية أوقاف حلب بتوجيه وزارة الأوقاف السورية |
|
|
|
| 17/5/2009 |
| |
|
| |
| قد يلتبس معنى (الخطاب) بمعنى(الخطابة) ودلالة لفظ (الخطاب) ليست مطابقة لدلالة لفظ (الخطابة) لأن الخطابة هي شكل من أشكال الخطاب، الذي تندرج فيه المحاضرة والحديث الوعظي والمقالة والكتاب... |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| ملتقى (الإسلام والغرب) الذي نظمته وزارة الأوقاف بالتعاون مع مجمع الفتح الإسلامي بدمشق |
|
|
|
| 5-5-2009 |
| |
|
| |
| According to Islamic perspective, man is considered of two elements, the material and the spiritual. However the materialists deny the role of the spirit, man can never achieve flourishing unless the two elements in him be integrated. When man becomes advanced in material cultural means, he approaches material perfection. On the other hand, when he is elevated in his virtuous moral principles, he becomes nearer to spiritual perfection. Consequently, by joining the two sides, human flourishing can be realized on the earth. |
الإنسان كما هو معلوم في منظورنا الإسلامي كائن معتبر بشطريه المادي والروحي، ومهما أنكر الماديون شطر الروح، فلا ازدهار للإنسان إلا إذا تكمَّل جزءاه معا، ، فبتقدم الإنسان في وسائل المادة الحضارية يقترب من تكمُّله المادي ، وبسموّه في معانيه الفاضلة الخلقية يقترب من تكمُّله الروحي، وبالأمرين معا يتحقق الازدهار الإنساني على الأرض. |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| The Eleventh International Meeting \ Fifth Axis Sufism in Islam and Contemporary Challenges |
الملتقى الدولي الحادي عشر / المحور الخامس (التصوف في الإسلام والتحديات المعاصرة) |
|
| The African University, Colonel Ahmad Drayah\ Adrar |
الجامعة الإفريقية العقيد أحمد دراية / أدرار -الجزائر |
|
| (9-10-11)/11/2008 |
| |
|
| |
| What we hope for and earnestly wish that the elite of Sufism adhere to the soul of Sufism that is the very same pillar of Ihsan in our religion, and give up some inherited subsidiary marginal traditions if the latter prove to cause Islamic internal crisis, because there has been an urgent need to re-unite the rows dispersed here and there, and care anew for the great common Islamic issues so that the Ummah may, for the second time, realize its holding fast to the cord of Allah that is the axis of its unity at every time and every epoch. |
مما نرجوه ونتمناه أن يتمسك نُخَبُ التصوف بما هو من قبيل روح التصوف، الذي هو عين الركن الإحساني من الدين، وأن يتنازلوا عن بعض التقاليد الفرعية الهامشية الموروثة إذا ثبت أنها تسبب أزمة إسلامية داخلية، لأنَّ الحاجة صارت ملحَّةً لإعادةِ لمِّ الصفِّ المبعثر هنا وهناك، والعنايةِ بالقواسم الإسلامية الكبرى المشتركة من جديد، ليتحقق للأمة مرةً ثانية الاعتصامُ بحبلِ الله الذي هو محورُ وحدتها في كل وقت وحين |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
|
|
|
| 19-7-2008 |
| |
|
| |
| الحديث عن سيدنا علي رضي الله تعالى عنه حين ينطلق من الموضوعية والبحث المجرد عن الهوى؛ هو حديث يُجمّعُ ولا يفرق، ويؤلف ولا يشتت، لأنه رضي الله تعالى عنه شخصية اتفقت على عدالتها ونزاهتها ووضوحها كل أطياف الأمة. |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| International Conference on Badi' Az Zaman and Rasa'el An Nur |
المؤتمر الدولي لبديع الزمان ورسائل النور -المؤتمر الدولي لبديع الزمان ورسائل النور |
|
| Istanbul, Turkey |
استانبول/تركيا |
|
| 24/5/2008 |
| |
|
| |
A lecture presented by Dr Mahmud Abul-Huda Al Husaini in the International Conference on Badi'iz Zaman and The Messages of Light, Istanbul, 24\5\2008.
1- We call for what Professor Al Nawrasi called for, i.e., unity of Ummah , in other words, its abstract Muhammadan union. We, specifically, call religion scholars and Sheikhs to carry out that goal before anybody else.
2- We call for teaching religion sciences in modern schools where cosmic sciences are taught, in addition to teaching cosmic sciences in religion schools.
3- We call for quitting extravagance in flattering the non-Muslims, especially at a time when abnormal calls for unity of religions have appeared here and there.
|
الأزمة الفكرية والثقافية التي تثيرها الفضائيات الكثيرة والمواقع الالكترونية غير الملتزمة والتي تتخذ من مبدأ (اللامبدأ) منطلقًا، وتزعم أن هذا التوجه يمثل هوية التحرر المعاصر، وشخصية الإنسان المنشود في عصر العولمة الجديد، إنما هي أزمة مصنوعة خصوصيا لعالمنا الإسلامي والعربي، فقضية (المحرقة اليهودية) في ألمانيا لا تقبل الرأي والرأي الآخر، أما ثوابتنا الإسلامية فهي محلُّ التلاعب، وموضوع اللعبة الجديدة التي لا يُراد منها إلا صرفُ هذه الأمة عن ثوابتها الكبرى، لا سيما في واقعٍ إسلاميٍّ يُستَثْمَرُ جهلُ أبنائه بثوابتهم، فتصبحُ الأهواءُ (فتاوى) والآراء (عقائد) . |
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| The Year of Jalaliddin Ar Rumi Celebrations |
احتفالية عام جلال الدين الرومي |
|
|
|
| 22/4/2008 |
| |
|
| |
Jalaliddin Ar Rumi said:
"The weeping of the cloud with the warmth of the sun add new radiance to the meadow". By the weeping of the cloud, Ar Rumi refers to the eagerness of the devotee to attain Allah's closeness; by the warmth of the sun, he refers to the endowments of approximation; and by the meadow, he refers to the sought man. |
قال جلال الدين الرومي:
"بكاء الغيمة مع حرارة الشمس يضفي على الروض إشراقاً جديدًا" .
فأشار ببكاء الغيمة إلى شوق السالك إلى القرب، وبحرارة الشمس إلى مواهب التقريب، وبالروض إلى الإنسان المنشود.
|
|
|
 |
|
 |
موقع البدر - الندوات
 |
|
 |
| |
|
|
| Our Responsibility in Achieving Peace |
مسئوليتنا في تحقيق السلام _ برعاية المنظمة الدولية للتصوف IAS |
|
|
|
| (18-20) -1-2008 |
| |
|
| |
We are living at a time when material preoccupations imprison the propensities of the spirit, and carnal desires replace true emotions. Spiritual subtleties are about to become mere spoken words or rituals represented by movements and clothes.
But however long we are engrossed in this dense environment, we still observe remnants of life kept in our roots, and remains of lively veins on our boughs.
We shall keep on listening to the imprisoned springs restrained under the earthly crust waiting for somebody to release them from their prison to regain the pulses of life anew.
|
نعيش في زمان حبس الانهماك المادي فيه استعدادات الروح، وحلَّت الرغبات الغريزية فيه محل العاطفة الصادقة، وكادت اللطائف الروحية أن تكون فيه مجرد كلام في الأفواه، أو طقوس في الحركات واللباس.
ولكن.. مهما استغرقنا في مثلِ هذه البيئة الكثيفة فسوف نبقى نرصدُ في جذورنا بقية حياة، وفي أغصاننا بقايا عُروقِ حيويةٍ.
وسوف نبقى نصغي إلى أصواتِ الينابيعِ المحبوسةِ تحت قشورنا الترابية منتظرةً مَن يخرجها من محبِسها ليعيد إليها نبضَ الحياة من جديد.
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|